感吏部王弾琴、応制〈一絶〉 吏部王の琴を弾くに感ず、制に応ず〈一絶〉
栄啓後身吏部王 栄啓が後身なる吏部王
七条絲上百愁忘 七条の絲の上に百愁を忘る
酒酣莫奏蕭蕭曲 酒酣なれど奏する莫かれ 蕭々たる曲
峡水松風惣断腸 峡水松風 惣べて腸を断つ
式部卿(本康親王)の琴の演奏に感じ入る、詔に応じて〈絶句一首〉
(琴の名手)栄啓期の再来たる式部卿
七本の弦の上(で奏でる音)に数多の憂いを忘れる
酒宴の最中とはいえ演奏なさらないで下さい もの寂しい曲は
(あなたが弾く)「三峡流泉」や「風入松」の曲は 皆ひどく(聴衆を)悲しまるのです
http://michiza.net/jcp/jcpkb474.shtml